viernes, 2 de noviembre de 2007

Mesa of Lost Women en español - O cuando las arañas del Muerto Desert bailaban flamenco.


Mesa of lost women:

Género: Terror
Pais: Estados Unidos
Duración: 69 Minutos
Año: 1953
Director: Ron Ormond - Herbert Tevos
Guión: Herbert Tevos
Reparto: Allan Nixon, Jackie Coogan y Richard Travis (¡y Dolores Fuller!)
Productor: Melvin Gordon
Música: Hoyt Curtin (¡Ojo al dato!)

Sinopsis: La cosa va de un científico loco, que por transplantes de pituitaria y toque de trigémino convierte a las arañas en mujeres y a las mujeres en arañas. Las domina telepáticamente y con ellas quiere dominar el mundo. Todo ello acontece en la Mesa de la Zarpa, en el Desierto del Muerto, en el Estado del Muerto (México) al ritmo de una guitarra flamenca y un piano asazmente aporreado.

Bueno, a esta película le tenía echado el ojo de hace tiempillo. Una auténtica catástrofe con piernas. El guión es delirante, los efectos de chichinabo. Las actuaciones, son entre propias de parvulario, y dignas de condena al paredón. Y las situaciones que plantea, se dan tan de frente contra la lógica que la mandíbula hay que recogerla del suelo cada 30 segundos...

Tan solo un ligero detalle, para conseguir secuestrar a un cientifico que ha huido del antro del científico loco malo. Este trama el siguiente plan. Infiltra a un mayordomo chino al servicio de un millonario. Este millonario va con su novia compran un avión y contratan un piloto. El mayordomo chino sabotea el avión. Y se ven forzados a aterrizar en un pueblo mexicano, pa pasar el rato se van a una cantina. En ese sitio el científico a secuestrar huye del manicomio, se mete en la cantina, secuestra al millonario, su novia, se montan en el avión. El chino sabotea de nuevo el motor y la brújula, y eso les hace aterrizar exactamente encima del laboratorio del científico loco que está perdido en medio de un desierto. ¿Suena raro? A mi no me preguntéis, yo solo soy el sufrido traductor. Una cosa así ni en "Misión Imposible" tendrían los redaños de plantearla.

Es una película muy y poco relacionada con Ed Wood. El ilustre maestro del cine cutre, no tuvo nada que ver con el guión o la dirección. El verdadero responsable de esto (entre otros ostrogodos tuercebotas) es Ron Ormond , un mascachapas, cafre, auteur de cine merde en su máximo esplendor y olor. Aunque nuestro amigo Ed aparece por muchos lados. Tenemos a la novia de Ed Wood, Dolores Fuller haciendo de mujer araña. Tenemos una banda sonora que el bueno de Ed robó descaradamente para si merde noir "Jail Bait". Tenemos a Mona McKinnon, que lucía su palmito en "Plan 9". Y tenemos un narrador sicotrónico que nos hace recordar en forma y fondo ls infamantes parrafadas de "Plan 9", narradas por Lyle Talbot que ¿casualidad? también estaba en el reparto de la mencionada "Plan 9". Ahora, también hay que decir, que sinceramente creo que El bueno de Ed la hubiera hecho mas entretenida.

¿Que vais a poder ver? Danzarinas flamencas (bueno algo así intentan). Enanos con una cara de salidos que da miedo. Un científico loco glandular con un ojo pipo. Romance tostado al sol del Desierto del Muerto. Un mexicano que dice "Ay carambas". Tarántulas de tamaño de un oso polar. Un chino maloso que recita máximas de Confucio. Una selva con eco en medio de un desierto. Romance, accidentes, peleas y una banda sonora, que os hará acordaros de la mama del ilustre compositor. Aquí la teneis, ripeo propio y mas que decentemente traducida a oreja por mi (ha sido realmente muy muy muy duro).

Enlace emule a "Mesa of Lost Women" subtitulada, mareante, exasperante y chirriante cutrefilm 029. (Enlace cambiado por correcciones, pero mantengo repartiendo ambas versiones, nueva y antigua)

13 comentarios:

  1. Esta pelicula merece el galardon a la ridiculez, dire por que: primera, argumento muerto, guion incoherente y con mucho alucine.. que habrán fumado???? segunda, lo que en mexico llamarian pelicula chichiliana, mezcla de todo llamese razas, vida animal, si que se volaron la barda, con momias y vampiros hasta cierto punto era encomiable. Tercera, una felicitación para el traductor no cualquiera se atreve... y nos lo muestra... asi que doble reconocimiento por su valentía.. y por recordarnos que todavía uno puede horrorizarse y reir

    ResponderEliminar
  2. Me encanta ver tus argumentos de los cutrfilms! jaja me rio muchisimo!

    En fin, yo sigo en mis treces de no verlos nunca pero si de leerte.

    besos!

    ResponderEliminar
  3. Señorita Maria Tudor... yo a usted la conozco, aunque venga disfrazada. Gracias por pasearse por este rinconcito que nació dedicado a usted :D

    Pero le falto citar la manga del muerto y el cocoman que aparece para jalar las patas :) Un beso.

    ResponderEliminar
  4. gracias mery :) aunque con esta te podrias estrenar... es una petardada atomica, sirve pa echar a las visitas y para ahuyentar a los ratones :)

    ResponderEliminar
  5. uhm...echar visitas eh? Lo tomare en cuenta...

    ResponderEliminar
  6. Qué grande eres Yulifero, que nos traes estas grandes obras del cine de culto más clásico y rancio. Amante que soy de este tipo de cine, te agradezco mil veces tus aportaciones. ¿Qué planes de futuro tienes? Mira que quedan obras del calibre de "Horrors of spider island", "King Dinosaur", "Monster of Piedras Blancas", "The Cape Canaveral monsters", etc. Si es que se me hace la boca agua con sólo nombrarlas...

    ResponderEliminar
  7. Planes.... tengo un par de turcas esperando... Lo malo de estas, de traduccion a oreja, es que tienes que estatr en un estado de animo proximo al nirvana para traducirlas, esta en especial porque ¡hay que escucharla! Las que citas, "Horrors of the spider island" podria estar muy cercana aunque todavia me faltan comparar fuentes a ver si consigo la version mas piernuda... King Dinosaur es posible... y de "Cape Canaveral monsters" inencontrable... al menos por ahora...

    ResponderEliminar
  8. ¿Qué cambios/correcciones has hecho en la segunda versión? Lo digo porque me da bastante pereza (o "peresa", como diría uno de mi trabajo) cancelarla y empezar de nuevo.

    ResponderEliminar
  9. nada del otro mundo gamera, lineas de subs que se solapaban microsegundos, unas leves degradaciones de imagen que observe.. y algun detallito levisimo de traduccion, solo aviso que la version 1 la dejare de apoyar cuando todos los apuntados se la bajen... la valida sera la del enlace... nada mas que eso, ya lo hice con yucca flats y la original poco a poco se desvanecio... pero es por evitar chapucitas ... no pa que la volvais a descargar... no merece la pena

    ResponderEliminar
  10. Gracias yulifero, dejaré descargando la primera versión y la segunda al mismo tiempo, así termino la primera cuanto antes y apoyo la distribución de la segunda.
    Por cierto, imagino que conoces un tesoro de libro llamado "Keep Watching the Skies!" de Bill Warren, ¿no?

    ResponderEliminar
  11. no tengo el gusto, pero he visto que es como una biblia de la ciencia ficcion cincuentera.... por cierto que pronto empezaran a caer en aluvion ripeos de dicho genero :) espero que sean bien recibidos ... :)

    ResponderEliminar
  12. "Keep Watching the Skies!" de Bill Warren es una enciclopedia de 1344 páginas donde se comentan todas las películas de ciencia-ficción estrenadas en las salas de USA durante los años 1950-1962, desde las más "mainstream" hasta las más oscuras. Datos, críticas, curiosidades, detalles, fotos... es el libro que termina con todos los libros sobre el tema. Te lo recomiendo encarecidamente. Cuando lo tengas vas a acariciarte la cabeza y decir: "aaay, si yo lo hubiera descubierto antes...". A mí me pasó.

    ResponderEliminar
  13. es que tanto tanto saber no me hace falta... lo mio es pulir y traducir mocordos que me encuentro en el camino... y mas me haria falta una biblia del genero mad mex mexicano... que me gusta mas :P

    pero ya he dicho, de ciencia ficcion viejecitas iran cayendo

    ResponderEliminar