miércoles, 30 de enero de 2008

House 4x10 "It's A Wonderful Lie" - Vamos a contar mentiras tralará...


Aquí volviendo a la batalla sin tiempito ni de echar una siesta... con "It´s a wonderful lie". O lo que es lo mismo, "Es una mentira maravillosa". Aqui van los enlaces a las versiones originales.

25 comentarios:

  1. Se agradece que te lo curres tanto, hombre, un saludo desde la sombra, que vi muchos capitulos a cuenta tuya y aun no me digné dejar un comentario. Lo dicho, excelente trabajo, es un alivio ver que el altruismo sigue vivo, este tipo de cosas son las que dan vida a Internet.

    ResponderEliminar
  2. Ahi te veo Yulifero!!! A mi 13 tb me gusta mucho más que Cameron, que hasta bien entrada la 3ª temporada le faltaba un hervor.

    ResponderEliminar
  3. por cuestiones muy sencillas ya explicadas, esta semana salgo retrasado en comparación a otros...
    espero que sirva para que salga una version un poquito mejor que las ajenas... ufff que pedazo de curro..

    un saludete a todos :)

    ResponderEliminar
  4. Muchas gracias, tus subtítulos son buenísimos.

    ResponderEliminar
  5. de nada calo.... yo veo errores y mas errores... pero eso si le echo muchas ganas... :)

    por cierto, ojo alguien ha renombrado una peli porno como "4x10 whatever it takes - yulifero" esta claro que no es el episodio de esta semana... en caso de duda bajaroslo con el enlace que pongo en el blog :)

    ResponderEliminar
  6. Bienvenido de vuelta, y muchas gracias. Tranquilo, que al menos a mi no me importa esperar un par de días más y tener unos subs decentes.

    ResponderEliminar
  7. comparto la opinion de Yosi. Eres un grande en esto del 'subtituleo'. Sigue así.

    firma: comando Cenutrio

    ResponderEliminar
  8. de nada ... de nada :)
    gracias a vosotros por aparecer y comentar :)

    y pag... yo se que algunos teneis paciencia, pero muy pocos, y es una lástima, porque aunque esta semana vinieron originales en ingles, de los primeros que salieron faltaban lineas y algunas traducciones eran bastante malas... y lo se porque los estuve puliendo mas de 6 horas...

    y ahora las noticias, el proximo se emite este domingo, asi que en principio el 4x11 sale el martes de mañanita... (o antes) ...

    ResponderEliminar
  9. Eres grande, muy grande.
    Ahora que están emitiendo el principio de esta temporada en castellano en España echo de menos que no digan "zorrona zascandila" ;)

    ResponderEliminar
  10. Ya tngo bajando!!! A la espera de verlo, one more time, qué glande eres!!!
    P.D.: ¿A dónde tengo que enviarte los bombones?

    ResponderEliminar
  11. Te felicito y te agradezco esto de trabajarte House y ponerlo a disposición del mundo entero.

    ResponderEliminar
  12. yo prefiero tus traducciones a las de cuatro!!!

    eres muy grande...

    ResponderEliminar
  13. Como sé que te gusta que aparezcamos y comentemos por aqui..y aunque no hace falta decirlo...pues que otra vez ha valido la pena esperar..
    Como siempre, gracias por el capi..y gracias a la Superbowl, tenemos otro bien prontito..
    Nos vemos el martes..( o antes);)

    ResponderEliminar
  14. gracias a ustedes / vosotros :) y repito la informacion... en usa se emite este domingo proximo así que el capitulo saldra lunes noche o martes a la mañanita y... ¿soy "glande" kapom? ;) ¡que cosas decis dios mio!

    ojala lo hayais disfrutado :)

    ResponderEliminar
  15. gongratulations yulifero.

    excellent job in ur translation. i wonder if u are some kind of god.

    thx

    :)

    ResponderEliminar
  16. Hola,

    Lo primero gracias por los subtítulos; no bajo otra versión que no sea la tuya.

    Estoy viendo este último capítulo y hay una traducción que me ha sonado extraña, así que me gustaría hacer una pequeña aportación.

    Es la traducción literal de "White lies" que haces, que en verdad sería algo así como "mentirijillas", o quizás más en el contexto, "mentiras piadosas". Recuerdo haberlo dado en clase de inglés - se ve que sí sirven de algo, je.

    Sólo era eso, un apunte. Gran trabajo. Sigue así ^_^

    Ciao.

    ResponderEliminar
  17. no kiko, i´m not god just bilbaino. y respecto a las mentiras blancas, me deje llevar por castellano latino... si lo he oido usar en mexico, pero tienes razon en españa suena raro... mentiras piadosas podria ser mas acertado ... gracias por opinar :)

    ResponderEliminar
  18. Como se echaba de menos amigo Yulifero¡¡¡

    Muchas Gracias por la currada que te pegas, el trabajo ha vuelto.

    ResponderEliminar
  19. ¡Bienvenido, yulifero! he caído por acá un poco tardíamente, pero ya me he puesto a la cola del cap 10.
    Muchísimas gracias, como siempre.
    Yo ya ni veo a House en 4. Ni quiero saber cómo llaman a la corrona zascandila!!!
    Abrazos agradecidos.

    ResponderEliminar
  20. grax anonimo y bienvenida de vuelta gabriela, yo hace siglos que no veo las traducciones de la... (cual canal? se me orvido) me joroba tanto que tarden siglos y que lo trufen con tales toneladas de anuncios... ah por si alguno esta esperando la revisada, esta semana no hay, no tengo tiempo y si alguno es muy perfeccionista :) que borre con tipex "mentiras blancas" y ponga "mentiras piadosas".

    ResponderEliminar
  21. ¡Buen trabajo y muchas gracias! La verdad, aunque las traducciones nunca puedan salir perfectas -por aquello de que son traducciones y por el tiempo record en ponerlas en circulación - algunas, como la de el último capítulo, salen realmente bien (y no es una mentira blanca). Además, como ya han dicho muchos, el ingenio en la traducción de los términos supera con creces casi siempre al de los traductores oficiales de la serie. ¡Gracias por ese House que nos regalas!

    ResponderEliminar
  22. Como siempre, mil gracias por la generosidad y el excelente trabajo. Esta vez usé el enlace a la descarga directa de subtítulos (porque ya tenía el capítulo) y con el VLC fue coser y cantar! Mi frase preferida de la semana: Sexo cenutrio!
    Por cierto, traté de aliviarme la "saudade" de House bajando capítulos de Blackadder, y terminé con... sip, dos adicciones!!

    ResponderEliminar
  23. va va se que llego tarde pero tengo la costumbre de pasarme cuando veo tus subtitulos en mi correo pero...¿donde estan? aish ya te olvidaste de tu cliente de email?
    Ya los pille de aqui asi que no hace falta que me envies estos (los del 4x11 si).

    Como te lo pasaste? Seguro que genial...

    BESOS!! Y gracias!

    ResponderEliminar
  24. disculpas mery (enrojecimiento facial)! el viaje muy entretenido, no veas la cantidad de pollo con montañas de papas fritas que me he tragado, y eso son pollos y no lo que venden por aqui, te iba a recomendar especialmente un sitio que se llamaba "el gran pollon" pero como puede dar lugar a equivocos... lo obviare :D (vaya de todas formas he dicho la tonteria, pues ahi queda).

    ResponderEliminar