domingo, 8 de marzo de 2009

Goyo diecisiete, viene en un periquete. El caso del editor lenguaraz y procaz.

La cacería del donut.

House 5x17, The social contract. Esta semanita tenemos, un paciente que no puede evitar decir todo lo que piensa (incluido que se comería a Cuddy cubierta en fondue de chocolat), un secretito de James Wilson y nuevas aventuras de Trece y Catorceman.

Como siempre, el martes a ultimita hora, el curro dedicado a ustedes aparecerá en este blog. Saludos y hasta entonces (creo que habrá risas aseguradas).

Empezamos con el vídeo en v.o.

En torrent
En emule.
En descarga directa.

Y los subtítulos:

En descarga directa.

En emule.

Y el vídeo v.o.s.e.:

En emule.

En torrent.
En descarga directa.
En Ares.

Y finalmente los corregidos:

El sub en emule.
El sub en descarga directa.
El vídeo v.o.s.e. en emule.

27 comentarios:

baqueana dijo...

Qué suerte! Ya no me queda ni Valium ni Ribotryl
BQN

Doctor Mapache dijo...

Qué bien, no soy el único que se comería a Cuddy de diferentes maneras.

estagieirta dijo...

Doctor Mapache... no eres el único...
Bueno estamos impacientes por el capitulo, las risas y la traducción...
Sr. Yulifero has levantado grandes expectativas...

elviS* dijo...

eehh!!! Gracias!!
creo que me gana la fisura y lo veo ahora con subs en ingles!! no aguanto hasta la noche!!!
: )

Yulifero Marmol dijo...

Lo siento chicos... termino mañana,
demasiado complicado y demasiado tiempo... hacia las 12 estará seguro.

miss.julio dijo...

cahis!!! ya me habia preparado una buena de cafe para aguantar hasta las tantas... pues nada a la camita a soñar con Goyito y ya le echaremos un ojo mañana.
Gracias Yuli.:)

Yulifero Marmol dijo...

Lo siento... miss julio, el capítulo era complicadisimo y largo. la traducción base existente entre horrible y denigrante... he tenido que pulir suelos y traducir como un loco. Creo que ya esta mas que potable. Vosotros direis.

Yulifero Marmol dijo...

Por cierto, he elegido ademas de corregir cambiar las monster trucks a lucha libre... que nadie se mosquee es algo deliberado y para hacerlo mas entendible...

Al que no le guste que no se lo baje... sufrira 200 veces mas con lo que pulula por ahí.

Doctor Mapache dijo...

Bajandooooooooooooo....
Joder que mono tenía.

Yulifero Marmol dijo...

Megaupload me está dando problemas,
mañana hay nuevo enlace.

Anónimo dijo...

Yuli, Muchas Gracias x Todo! Dede Argentina. De paso, pregunta: hiciste algun cambio a partir del 16 que no lo puedo leer? :( Graciasssss

Yulifero Marmol dijo...

El 16 estaba "bailado" porque el autogk cambia las configuraciones por defecto del xvid... este ultimo (el 17) debería ser absolutamente normal (creo). Las repuse a su estado original, deberia ser un video 100$% compatible (como solian ser) si alguno mas lo ha notado que me lo diga y revisare todo...

Yulifero Marmol dijo...

Por cierto, megaupload corregido, megavideo me sale "temporarily unavaliable"... si se corrige pongo el video para visión en el blog como los anteriores.

Tanis dijo...

¡Gracias por la traducción! Me ayuda mucho a entenderle a los términos médicos. :D

Por cierto, siento que cambiar Monster trucks por lucha libre queda algo fuera de lugar. Ha sido establecido en el canon que a ellos les gustan esas carreras, hasta House fue una vez con Cameron a uno de esos eventos, así que no creo que el que lea los subtítulos se confunda o no entienda a qué se refieren con Monster trucks, sobre todo porque los que bajan los capítulos son fans de la serie que ya se saben toda la trama con todo y detalles.


Bueno, es sólo un comentario. Espero que no le ofenda, pienso que en general su trabaja subtitulando es genial.

Yulifero Marmol dijo...

Tanis te agradezco tu critica. Tienes razon en el canon, :) perooo para el vidente normalito que es al que me dirijo... puede captar mejor el chiste con mil mascaras y super porky que con "lowdownbluemeanie" o como juera que se llamara el camion monstruoso que goyo citaba... además que en España esos espectaculos de demolicion y choque nos son completamente ajenos.

Son ideas de cada cual, y ademas como haces la critica con educancia y agradeciencia pues se admite de mil amores :D Ojala sigas disfrutando mi trabajo.

estagieirta dijo...

Bueno, vi el capitulo... me reí más que en anteriores y me gusto la nueva traducción de la lucha libre... lo hace más cercano y da mas cancha para que el Sr. Yulifero nos deleite con alguna de sus ocurrencias...

maxi dijo...

gracias, y si estás registrado en megaupload el enlace en megavideo te lo dá solito al subir el material, pero si está temporarilyunavailable ahí ya no...

Anónimo dijo...

La verdad es que tu trabajo se agradece, sobretodo después de que se me ocurriese ver el capítulo con otros subtítulos que no puedo ni calificarlos como malos.Espero que continues con tu labor social :)

Folken dijo...

Pues a mi me pareció genial lo de la lucha libre. Y decir que luchaba el hijo del santo fue una genialidad, pero el colmo del paroxismo bizarro fue cuando cambiabas los nombres de los luchadores cada vez por uno más cutre que el anterior.

Para las traducciones de golpe de teléfono, ya está wikisubs. Para la interpretación y adaptación de los guiones, Yulifero.

Alicia dijo...

Muchas gracias como siempre, por el capítulo. Sin tí no sé qué haría eh? jajajaja

Yulifero Marmol dijo...

De na estagieirta, pero son puntos de vista... aceptables, por cierto que Super Porky existe (vease en los Solo en Mexico anunciado).

Maxi, a los de megavideo pues no les da la gana que el capi este sea visible, solución temporal pues vimeo.com, ahi arribita está. Por cierto en mejor calidad que megavideo.

A anónimo pues :) mira que no paro de avisaros de lo que os puede pasar si caeis en las traducciones rapidas de algunos... esta semana.. la primera traduccion era tremendamente horrible, la otra que baila por ahí ya me da la vagancia de mirarla...

Folken... era un guiño a los seguidores del blog, luchadores conocidos del cutrefilmeo y el ya mentado Super Porky...

Alicia, de nada, ¿estuviste en Bilbao? hummm dias lluviosos creo.. este invierno ha sido de traca... No se donde habras paseado y visto gente tan espontanea y cariñosa, aqui la fama es de cortados y timidototototes... pero todo cambia tanto.. Ojala encuentres al profe :)

Susa dijo...

Solo saludarte...subs enviados a la guarida de los capos...y disfrutados como nunca ( me gusta tanto cuando eres "libre" ;) )

Hasta el proximo capi, saludos a todos y ...Alicia, Bilbao es precioso, y su gente, más...a mi tambien me gusta mucho...y hace tanto que no voy...va a haber que hacer algo :)...

Quesos

Yulifero Marmol dijo...

Ay Susa, yo encantado que te encanten... pero sudar chorros de tinta añadiendo mas de 20 líneas faltantes, reescribiendo el 90% y resincronizar... significa mas de 8 horas de silla...

La verdad es que prefiero mucho unos medianamente buenos sobre los que trabajar, aunque queden menos "libres". ¿Que por que no parto de 0? porque me cuesta un monton y serán los kilos (no bebo fontvella) pero bufff se nota y mas con episodios como este que no callan un segundo...

Susa dijo...

Que puedo decir..digo siempre gracias, pues sabiendo eso..MUCHAS MAS GRACIAS !!!!

Si ya se lo que te cuesta, creo que yo lo sé de sobra...mal sueño, cansancio, alguna pelotera...creo que te mereces algo mas que un pastelito de arroz...ademas, sarna con gusto no pica...a que sí?

Venga, hasta el martes...buen fin de semana y que disfruteis del buen tiempo ( que ya era hora...)

Anónimo dijo...

hola yulifero...creo k no me keda más k decir...GRACIAS (muchas mas k el comentario anterior...XD)... buen trabajo!!! aunk debo ser sincero y decir k personalmente no me gustaban esas frases k a veces usabas (como cenutrio por ejemplo) pero creo k con el tiempo me he ido acostumbrando...pero debo reconocer k no hay mejores subtitulos de Dr. Goyo House k los de yulifero....y por eso t doy AUN más GRACIAS!!!

para finalizar kisiera decir k creo (espero k algunos piensen igual) k este capitulo como k estuvo mejorcito k algunos de los anteriores de esta temporada...justo ahora estoy bajando el 5x19 a ver k pasa con este ojala sea mejor k el anterior...saludos y nuevamente GRACIAS!!!

Anónimo dijo...

aclaracion...kise decir 5x18 y no 5x19.

Anónimo dijo...

graciosos tus traducciones monster trucks con lucha libre jojojo mmm